首页

女王高跟马眼

时间:2025-05-23 16:50:58 作者:央行:三个方面进一步优化科技金融发展环境 浏览量:25629

  中新网北京3月9日电 (记者 赵晔娇)“我是来自浙西南山区、革命老区、重点侨乡的代表。”2024年全国两会期间,全国人大代表、浙江省丽水市委书记吴舜泽如此介绍自己。

  如其所言,丽水森林覆盖率达81.7%,被称为浙江“最大一片绿水青山”;该市是全国20个革命老区重点城市之一,老一辈革命家和无数革命先辈先烈曾留下光辉的战斗足迹;当地亦是著名侨乡,有41.5万名华侨华人遍布全球130余个国家和地区……

  “加快山区高质量发展是事关共同富裕和现代化大局的一个重大课题。”吴舜泽表示,要以创新深化、改革攻坚、开放提升引领山区高质量发展,缩小“三大差距”,加快走出山区共富先行之路。

  相较于平原、沿海地区,山区资源要素相对有限。2021年,浙江强力推进创新深化,为山区26县量身定制了“1+2+N”政策体系。

  譬如,浙江支持丽水培育形成半导体特色产业链。2022年,丽水特色半导体产业平台列入该省“万亩千亿”新产业培育平台,创造山区发展高新技术产业的“奇迹”。2023年,丽水GDP增长7.5%,下辖9个县(市、区)均实现GDP超百亿元。

  吴舜泽说,建议国家及时总结推广浙江的经验做法,支持丽水等高原、山区创建国家高新区,帮助山区因地制宜发展新质生产力。

  眼下,城乡差距偏大、融合程度不高,是制约山区高质量发展的难题。

  “要以改革攻坚推进城乡融合发展,缩小城乡差距。”吴舜泽表示,丽水率先开展“小县大产业”改革,推进以县城为重要载体的新型城镇化建设。

  以云和县为例,当地曾有七成人口住在离县城较远的山村、库区。

  在此背景下,该县于2001年提出并实施“小县大城”发展战略,把县城作为县域第一增长极来培育,以集聚化手段推进集约化发展,探索走出一条独具特色的山区县域城镇化科学发展之路,让山区百姓“搬得下”“富得起”“融得进”。

  如今,云和共有木玩企业近1100家,直接就业人员3万余人,其中80%的木玩企业由下山移民创办、70%的下山移民在木玩企业就业。同时,雪梨种植、旅游民宿等一产、三产也在该县多点开花,助推百姓增收致富。

  吴舜泽介绍说,目前,云和近80%的人口聚集到县城,93.4%的学生集中在县城就读,96%的企业集中在县域发展。

  此外,丽水率先开展生态产品价值实现机制改革,为乡村振兴赋能——浙江(丽水)生态产品交易中心目前已完成交易467宗,成交额50.39亿元,进一步强化了乡村生态资源。吴舜泽建议国家有关部委给予支持,把该中心升格为国家级交易平台,以更好地服务浙江乃至长三角区域的乡村振兴。

  当前,丽水农民收入增速连续15年居浙江省第一,城乡居民收入倍差缩小幅度连续3年居浙江省第一。如何夯实基础,再获进步?

  “提高山区公共服务水平,对于缩小‘三大差距’,尤其是收入差距具有重要作用。山区有必要加强公共服务一体化统筹,探索以常住人口为导向的控制机制。”吴舜泽说,丽水正开展相关试点,建议将此列为国家级改革项目,支持丽水等地为促进山区公共服务优质共享探索行动。(完) 【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
转卖芹菜赚14元被罚10万 这样的处罚合理吗?

在注意事项中要求,行程收客年龄为25~75周岁,老年人出行需参照《旅行社老年旅游服务规范》执行:60~69周岁签《安全责任书》;70~74周岁签《安全责任书》+三级甲等医院开具近3个月内的健康证明或体检报告;75周岁以上不予报名。

中方谈美方抛出所谓“中国产能过剩论”:包藏祸心

中国古曲《高山流水》,流传至今。高山流水盼知音,琴声承载的,是关于友谊的故事。音乐,是人类共通的语言;文明,在交流互鉴中激荡共鸣。

中央巡视后,59岁卸任的“老虎”,被揪出来了

据了解,基层法治观察是在不断发现、解决问题中提升城市的法治建设水平、民众法治获得感的全过程。在此过程中,通过在全上海各行业领域、贴近生产生活一线广泛设立基层法治观察点和选聘观察员,就中央、上海市委法治建设重大决策部署贯彻落实情况,立法、执法、司法、守法、普法等各环节运行过程中存在的问题,民众反映强烈的法治领域突出问题以及其他与法治建设有关的问题,研提基层法治观察建议。

北京汽车全新BJ40刀锋英雄版开启预售,18.98万起可入手专业越野利器

带来“降维打击”的Sora,树立了文生视频大模型领域的技术标杆,引发市场关注的同时,也将加速视频生成赛道的技术发展与产品进度。对于创业团队来说,则意味着此前苦苦坚持的技术信仰得以验证。

中国拟立能源法 保障能源安全促可持续发展

我知道有一些学者认为,阐释每个民族的传统都需要尽可能地保留该民族自己的语言,而不是把重要的字词都翻译成其他语言。实际上我并不同意这个观点,我觉得我们应该把那些重要的概念也翻译成西方的语言。因为如果缺乏精准的翻译,西方读者会觉得太过抽象。而我们的工作就是真正理解这些文字所要描述的内容,再把这些内容翻译成我们自己的语言。

相关资讯
热门资讯
女王论坛